Adjectifs (けいようし)

:!: Sujet en cours d'apprentissage, les informations fournies ici sont certainement incomplètes :!:



A l'instar du français, les adjectifs (形容詞 けいようし) désignent une qualité ou une propriété d'une chose.
Les adjectifs japonais, lorsqu'ils sont épithètes, sont toujours placés avant le nom qu'ils qualifient.

Il est également possible de qualifier un nom en utilisant un autre nom avec la particule . On peut aussi utiliser un verbe.

Les adjectifs japonais se divisent en 2 catégories, adjectifs en I et adjectifs en NA :

Adjectifs en I (いけいようし)

On les reconnait simplement par le fait que leur kana final soit い à l'indicatif et au "non-passé". Ce kana final change en fonction de la valeur à laquelle on voudra mettre l'adjectif (voir le tableau plus bas).

おおきい き です
大きい木です。 : C'est un grand arbre.


この かばん は おもい です
この鞄は重いです。 : Ce sac est lourd.

Attention aux exceptions : きらい détesté, ゆうめい célèbre et きれい joli/propre sont des adjectifs en な.



Les adjectifs en な n'ont pas de kana changeant. Lorsqu'un adjectif en な est attaché à un nom (épithète), on ajoute la particule "な".


しずか な まち です
静か  町 です。 : C'est une ville calme.


この まち は にぎやか です
この 町 は にぎやか です。 : Cette ville est animée.


Voici deux tableaux indiquant la façon d'utiliser les adjectifs selon différentes valeurs, en style poli :

Forme i (avec あつい, chaud) :
Forme PasséNon-passé
Affirmatif あつかったですあつです
Négatifあつくなかったですあつくないです

Forme na (avec しずか, calme):
Forme PasséNon-passé
Affirmatif しずかでしたしずかです
Négatifしずかじゃありませんでしたしずかじゃありません

Voir plus bas pour une liste exhaustive.


Transformation en adverbe



Il suffit de changer le kana い en く et de raccorder l'adjectif au verbe de son choix :

わるい (méchant) :
わるく いいました
悪く言いました : Parler méchamment.

:!:Pour l'adverbe "lentement", utiliser ゆっくり et pas おそい (signifiant à la fois "lent" et "en retard"). Par exemple, "parlez lentement" : ゆっくり話してください.

:!:L'adjectif いい ne se transforme pas, pas même en "よく" ("よく" signifie "souvent").

Pour les adjectifs en な, il suffit de changer le な en に et le raccorder au verbe de son choix :

きれい に かいてください
きれいに書いてください : Écrivez proprement s'il vous plait.

Formes


Forme conditionnelle


A l'instar des verbes, les adjectifs en i ont eux aussi une forme conditionnelle ("あつかったら" ou "あつければ").

Pour les adjectifs en い, on utilise leur forme au passé : やすかったら Si ce n'était pas cher...

Pour les adjectifs en な, on utilise "だ" : むりょうだったら Si c'était gratuit...

"Même si"


Ici, on utilisera la transformation en adverbe.

ちょうしわるくて も たべます
ちょうし悪くても食べます。 : Même si je ne me sens pas bien, je mange.


Formation du substantif


Pour créer un substantif, changer le kana い en さ.
はやい (rapide, tôt) はやさ (la vitesse, la rapidité)

Pour les adjectifs en な, rajouter さ :
大切 (たいせつ, important) 大切さ (たいせつさ, l'importance)

Impression



Adjectifs en い :
Cette expression s'obtient assez facilement, en changeant le い par un そう
おいしいおいしそう (cela à l'air bon / j'ai l'impression que c'est bon)

Adjectifs en な :
????? On trouve parfois les adjectifs en な utilisés avec そう mais il s'agit d'une erreur.

Coordination d'adjectifs ("forme suspensive")



Les mots de liaisons diffèrent selon que l'on veuille associer

* un adjectif ayant une connotation positive avec un adjectif de connotation négative :

On utilisera "が" suivi d'une virgule ou "しかし" au début d'une nouvelle phrase.

    難しいです、楽しいです。 C'est difficile mais c'est agréable

     きれいです。しかし高いです。 C'est joli. Mais c'est cher.

On peut utiliser "けれど" ou "けど" (familier) à la place de "が" et "でも" (familier) à la place de "しかし".

* Deux adjectifs ayant la même connotation (positive ou négative) :

On utilisera そして au début de la deuxième phrase :

    \ \ このレストランは安いです。そして美味しいです。 : Ce restaurant est bon marché. De plus, c'est délicieux.

Ou bien, on enlèvera la terminaison い pour rajouter くて :

    \ \ このレストランは安くて美味しいです。 : Ce restaurant est bon marché et délicieux.

Ou, pour les adjectifs en な, on utilisera "で", qui est une forme abrégé de です :

    \ \ 便利安いです : C'est pratique et bon marché.

("で" peut également être utilisé pour associer deux noms :
ワットさんはイギリス人で先生です。)

"で" peut servir à coordonner deux adjectifs (ou noms), mais pas plus. Au delà de deux adjectifs, il est préférable de diviser la phrase.

Quand...



Pour indiquer une période, les adjectifs peuvent qualifier le nom 時 (とき, époque, période, temps) comme n'importe quel mot.

ねむい とき、コーヒー を のみます
眠い時、コーヒーを飲みます。 : Quand je suis fatigué, je bois du café.

ひま な とき、ほん を よみます
暇な時、本を読みます。 : Quand je suis libre, je lis un livre.

Adverbes


"超" peut être utiliser pour rendre un adjectif plus fort.

ちょうつよい
超強い : "Super fort".

Tentative de liste exhaustive des formes suivant les valeurs



:!: L'adjectif いい (bon, bien) est irrégulier. Il convient de le conjuguer sur la base de "よい".

Quel style utiliser ?


Pour utiliser un adjectif seul, pour dire, par exemple "c'est beau", "c'est grand", "ça pue" etc, le style poli est à privilégier pour les étrangers. Il s'obtient en rajoutant です après l'adjectif.

"Non passé"



Pour le présent ou le futur. Exemples avec むずかしい (adjectif en i signifiant difficile) et べんり (adjectif en na signifiant facile) :

Affirmation (c'est difficile / c'est pratique)



* むずかしいです。 (poli)

* むずかしい。 (une forme neutre : familier utilisé seul, à utiliser dans le cas de phrase complexes)

* べんりです。 (poli)

* べんりだ。 (très familier, insistant, à ne pas utiliser)

* べんり。 (familier)

Négation (ce n'est pas difficile / ce n'est pas pratique)



* むずかしくはありません。 (très poli)

* むずかしくありません。 (très poli)

* むずかしくはないです。 (poli)

* むずかしくないです。 (poli)

* むずかしくない。 (une forme neutre : familier utilisé seul, à utiliser dans le cas de phrase complexes)

* べんりではありません (poli)

* べんりじゃありません (poli, plutôt à l'oral)

* べんりじゃないです (utilisable)

* べんりじゃない (très familier, insistant, à ne pas utiliser)

Passé



Affirmation (c'était difficile / c'était pratique)



* むずかしかったです。 (poli)

* むずかしかった。 (une forme neutre : familier utilisé seul, à utiliser dans le cas de phrase complexes)

* べんりでした。 (poli)

* べんりだった。 (familier)

Négation (ce n'était pas difficile / ce n'était pas pratique)



* むずかしくはありませんでした。 (très poli)

* むずかしくありませんでした。 (très poli)

* むずかしくはなかったです。 (poli)

* むずかしくなかったです。 (poli)

* むずかしくなかった。 (une forme neutre : familier utilisé seul, à utiliser dans le cas de phrase complexes)

* べんりではありませんでした (poli, plutôt à l'écrit ???)

* べんりじゃありませんでした (poli, plutôt à l'oral ???)

* べんりじゃなかったです (utilisable ???)

* べんりじゃなかった (très familier utilisé seul ; mais bon à utiliser dans le cas de phrase complexes)

_Ne s'utilise pas_ : むずかしいだ ; むずかしいではありません ; むずかしいじゃありません ; むずかしかっただ ; むずかしいではありませんでした ; むずかしいじゃありませんでした ;

Exemples d'adjectif en i : やさしい (gentil), おいしい (délicieux), たのしい (agréable), あかい(rouge), むずかしい (difficile).