Editer Base た



La base た est une transformation du verbe lui donnant la terminaison た ou だ. Dans 食べたらいいですか, la base た est 食べた.

La base た utilisée seule fait partie des formes neutres, on peut l'utiliser par exemple pour qualifier un nom. Un verbe utilisant la base た toute seule est au passé, dans un style neutre.

Construction de la base た


Verbes Godan 


Pour passer à la base た, les verbes godan (五段) subissent une transformation assez complexe, dépendant du dernier kana du verbe à la forme du dictionnaire.

Dernier kanaTransformation
った
いた
した
った
んだ
った
いだ
んだ



Exemples :

TraductionForme du dictionnaire (kanjis)Forme du dictionnaire (kanas)Base た
Acheter買うかうかった
Écrire書くかくかいた
Prêter, louer貸すかすかした
Attendre待つまつまった
Boire飲むのむのんだ
Rentrer帰るかえるかえった
Se dépêcher急ぐいそぐいそいだ
Appeler呼ぶよぶよんだ

Verbes Ichidan



Les verbes ichidan perdent simplement leur dernier kana (る), qui sera remplacé par た.

TraductionForme du dictionnaire (kanjis)Forme du dictionnaire (kanas)Base た
Sortir出るでるでた
Se garer, stationner止めるとめるとめた
Oublier忘れるわすれるわすれた
Manger食べるたべるたべた

Verbes Irréguliers


TraductionForme du dictionnaire (kanjis)Forme du dictionnaire (kanas)Base た
Faireするするした
Venir来るくるきた

Négation des formes se construisant sur la base た


Pour exprimer la négation d'une forme se construisant sur la base た, on passe par la base de la forme ない à laquelle on rajoute "なかった".

Exemple :
TraductionForme dictionnaire (kanjis)Forme dictionnaire (kanas)Forme ないNégation
Écrire書くかくかかないかかなかった
Se dépêcher急ぐいそぐいそがないいそがなかった
Boire飲むのむのんまないのんまなかった
Appeler呼ぶよぶよばないよばなかった
Rentrer帰るかえるかえらないかえらなかった
Acheter買うかうかわないかわなかった
Attendre待つまつまたないまたなかった
Prêter, louer貸すかすかさないかさなかった

Formes se construisant sur la base た



Forme passée de style neutre


Base た

Indique que l'action a eu lieu dans le passé, dans un style neutre (c'est à dire non poli). A utiliser lors d'une conversation avec un proche. Voir la forme passée de style polie.

きのう べんきょうした
昨日勉強した : Hier, j'ai étudié (style non poli).


きのう かえった
昨日帰った : Hier, je suis rentré chez moi.

きのう かえらなかった
昨日帰らなかった : Hier, je ne suis pas rentré chez moi.

きのう にく を たべた
昨日肉を食べた。 : Hier, j'ai mangé de la viande.

C'est aussi une forme neutre, la phrase sera au style poli si la base た est subordonnée à un élément de style poli :

けさ ろく じ に おきた と いいました
今朝六時に起きたと言いました。 : Il a dit que ce matin, il s'est levé à 6 heures (style poli).

Avoir l'expérience de... / avoir déjà fait...


Base た + こと が あります

Cette forme est utilisée pour indiquer qu'on a déjà fait telle ou telle chose. Elle est identique à la forme "Nom + が あります", signifiant "avoir le Nom". Le verbe est ici mit au passé neutre et transformé en nom avec こと. On pourrait donc traduire par "j'ai [l'expérience d'avoir fait] telle action".

Cette forme ne s'utilise pas au négatif.

にほん へ いった こと が あります。
日本へ行ったことがあります。 : J'ai déjà été au Japon.

うま に のった こと が あります
馬に乗ったことがあります。 : Je suis déjà monté à cheval.

ここ へ きた こと が ありません
ここへ来たことがありません。 : Je ne suis jamais venu ici.

Énumération d'actions


Base た + り puis します

Cette structure permet d'énumérer un certain nombre d'action, faites les unes après les autres, sans exhaustivité ni ordre chronologique.

Cette forme ne s'utilise pas au négatif.

にちようび は テニス を したり、えいが を みたりします
日曜日はテニスをしたり、映画を見たりします。 : Le dimanche je joue au tennis et regarde un film [entre autres].

A ne pas confondre avec l'énumération chronologique de la base て.

Conseils


Base た + ら いい です

Pour demander ou donner (plus rarement) un conseil. Cette forme ne s'utilise pas au négatif.

どうしたらいいですか。 : Qu'est ce que je pourrais faire ?

やさい を たべたら いい です
野菜を食べたらいいです : Tu devrais manger des légumes (peu utilisé, utiliser plutôt 食べた ほう が いい です ).

Conseils (2)


Base た + ら どう です か

やすんだら どう です か
休んだらどうですか。 : Que dirais-tu de te reposer ?

Conseils (3)


Base た + ほうがいいです

べんきょうした ほう が いい
勉強した方がいい。 : Vous devriez travailler.

Il est possible de déconseiller quelque chose en utilisant la forme ない + ほうがいいです


Conditionnel


⇒ Base た + ら

あのケーキをたべたら、デブになります
あのケーキを食べたら、デブになります。 : Si tu manges ce gâteau, tu vas grossir.

べんきょうしなかったら、しけん が できない
勉強しなかったら、試験ができない。 : Si tu n'étudies pas, tu ne réussiras pas le test.

On peut ajouter もし (若し) devant la phrase pour souligner le conditionnel.
もし あめ だったら、大変です
もし雨だったら、大変です。 : S'il y a de la pluie, ce sera difficile.

Même si...


⇒ Base た + としても

Cette forme peut s'utiliser au négatif.

じかん が あった としても、 いきたくない
時間かあったとしても、行きたくない : Même si j'avais du temps, je ne voudrais pas y aller.

びょうき じゃなかった として も、あの やま のぼりたくなかった
病気じゃなかったとしても、あの山上りたくなかった。 : Même si je n'avais pas été malade, je n'aurais pas voulu monter cette montagne.

Quand


⇒ Base た + とき

Pour indiquer le moment où on fait une action quand une autre est finie, on place 時 (とき) derrière un verbe à la base た. Cette forme ne s'utilise pas au négatif.

うち へ かった とき、"ただいま" と いいます
うちへ帰ったとき,"ただいま"といいます. : Quand je rentre à la maison, je dis "tadaima".

:!: A ne pas confondre avec とき utilisé avec un verbe à la forme du dictionnaire, qui indique deux actions simultanées :

うち へ かえる とき、ケーキ を かいました
うちへ帰るとき,ケーキを買いました。 : En rentrant à la maison, j'ai acheté un gâteau.

Laisser faire (他動詞)


Base た + ままにします

みず を だした まま に します
水を出したままにします。 : (Quelqu'un) laisse couler l'eau.

Familièrement, on utilisera la base de la forme た + っぱなしにします : 水を出しっぱなしにします。

Laisser faire (自動詞)


Base た + ままです

みず が だしたままです
水が出したままです。 : L'eau est laissée coulée.


Familièrement, on utilisera la base de la forme た + っぱなしにします : 水を出しっぱなしです。

Une fois que j'aurais fait ceci, je ferais cela


Base た + あとで + verbe en base ます

ねた あと で いきます
寝たあとで行きます。 : J'irais après avoir dormi.